<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Dicionário de francês</title>
	<atom:link href="http://dicionariodefrances.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com</link>
	<description>Dicionário fácil e simples para aprender francês</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Nov 2007 14:05:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='dicionariodefrances.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Dicionário de francês</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://dicionariodefrances.wordpress.com/osd.xml" title="Dicionário de francês" />
	<atom:link rel='hub' href='http://dicionariodefrances.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Massage Marrakech, massage de détente avec huile d&#8217;argan à Marrakech Maroc</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/11/30/massage-marrakech-massage-de-detente-avec-huile-dargan-a-marrakech-maroc/</link>
		<comments>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/11/30/massage-marrakech-massage-de-detente-avec-huile-dargan-a-marrakech-maroc/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 14:05:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joao Leitao</dc:creator>
				<category><![CDATA[NEWS]]></category>
		<category><![CDATA[argan]]></category>
		<category><![CDATA[detente]]></category>
		<category><![CDATA[duo massage]]></category>
		<category><![CDATA[hammam]]></category>
		<category><![CDATA[kenaria]]></category>
		<category><![CDATA[maroc]]></category>
		<category><![CDATA[marrakech]]></category>
		<category><![CDATA[massage]]></category>
		<category><![CDATA[massage thai]]></category>
		<category><![CDATA[medina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/11/30/massage-marrakech-massage-de-detente-avec-huile-dargan-a-marrakech-maroc/</guid>
		<description><![CDATA[Je suis déjà à Marrakech pour quelques jours maintenant et aujourd&#8217;hui, j&#8217;ai décidé d&#8217;essayer un des maisons de massages bien connues. Ici à Marrakech, il existe de nombreuses maisons de massage et hammams, ouvert récemment, comme tous sont aujourd&#8217;hui considérée comme une entreprise rentable où les touristes, ( femmes et les hommes ) aime mélanger [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=27&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis déjà à Marrakech pour quelques jours maintenant et aujourd&#8217;hui, j&#8217;ai décidé d&#8217;essayer un des maisons de massages bien connues. Ici à Marrakech, il existe de nombreuses maisons de massage et hammams, ouvert récemment, comme tous sont aujourd&#8217;hui considérée comme une entreprise rentable où les touristes, ( femmes et les hommes ) aime mélanger la culture et le bien-être pendant ces vacances.</p>
<p>En la rue Kennaria, ici à la Médina, il ya beaucoup de maisons de massage, mais celui-ci a retenu mon attention. Jut l&#8217;autre jour, je suis allé à la connaissance des installations, les prix et les différentes offres qu&#8217;ils ont. Je me suis intéressé.</p>
<p><img src="http://www.revesdessens.com/images/hammam-marrakech1.jpg" alt="Massage Marrakech" border="2" height="267" width="400" /></p>
<p>Bien que quelques jour, j&#8217;ai eu un autre massage à l&#8217;Riad au je reste, Riad 107 &#8211; <a href="http://www.riad107.com" title="riad marrakech" target="_blank">Riad Marrakech</a>, où j&#8217;ai payé 150DH (+ &#8211; 15EUROS) pour 45m de massage, aujourd&#8217;hui, je me suis offert une heure de détente de massage 380DH (+ &#8211; 38EUROS). Cette massage faite avec l&#8217;huile d&#8217;argan qui hydrate la peau très bien. Argania Spinosa est extrait des fruits dans le sud-ouest du Maroc, et il est unique dans le monde, celle-ci n&#8217;existe que dans le régions calcaire et semi désertiques près d&#8217;Agadir.</p>
<p><img src="http://www.revesdessens.com/images/hammam-marrakech-grand.jpg" alt="massage de détente avec huile d'argan à Marrakech Maroc" border="2" /></p>
<p>J&#8217;ai beaucoup apprécié cet étonnant et la beau &#8220;mulata&#8221; fille savait ce qu&#8217;elle faisait. J&#8217;ai massage du pied, les jambes, le ventre, le massage du dos, les épaules et le massage de cou. Aussi un peu dans la tête et au visage, qui estimaient vraiment très bien comme je passe trop de temps à la lecture devant l&#8217;ordinateur ce fut formidable. Je pense que dans quelques jours, je vais essayer le massage thaï ou le Duo massage avec 2 filles en même temps. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<blockquote><p><strong>Rêves des Sens</strong><br />
Un voyage multisensorielle &#8211; Massage Solo ou Duo &#8211; Hammam et Massage<br />
Rêves des sens, 146 Rue Kenaria “medina”<br />
Telephone: 00212.1209.5915<br />
<a href="mailto:contact@revesdesens.com" title="Email Massagem Marraquexe" target="_blank">contact@revesdesens.com</a><br />
<a href="http://www.revesdessens.com/" title="Massagem Marrocos" target="_blank">www.revesdessens.com</a></p></blockquote>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dicionariodefrances.wordpress.com/27/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dicionariodefrances.wordpress.com/27/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dicionariodefrances.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dicionariodefrances.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dicionariodefrances.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dicionariodefrances.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dicionariodefrances.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dicionariodefrances.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dicionariodefrances.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dicionariodefrances.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dicionariodefrances.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dicionariodefrances.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dicionariodefrances.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dicionariodefrances.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dicionariodefrances.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dicionariodefrances.wordpress.com/27/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=27&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/11/30/massage-marrakech-massage-de-detente-avec-huile-dargan-a-marrakech-maroc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16a6c38e988a9bc71ced6752d089db14?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Joao Leitao</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://www.revesdessens.com/images/hammam-marrakech1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Massage Marrakech</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://www.revesdessens.com/images/hammam-marrakech-grand.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">massage de détente avec huile d'argan à Marrakech Maroc</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>aider, ajudar</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/aider-ajudar/</link>
		<comments>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/aider-ajudar/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 18:00:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joao Leitao</dc:creator>
				<category><![CDATA[A]]></category>
		<category><![CDATA[Por letra]]></category>
		<category><![CDATA[Por qualidade gramatical]]></category>
		<category><![CDATA[verbe transitif]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/aider-ajudar/</guid>
		<description><![CDATA[aider ajudar alice aide sa mère à porter la valise a alice ajuda a mãe a carregar a mala aujourd&#8217;hui j&#8217;aide, tu aides, il aide,&#8230; hoje ajudo, ajudas, ele ajuda hier j&#8217;ai aidé ontem ajudei demain j&#8217;aiderai amanhã ajudarei<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=25&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>aider</strong><br />
ajudar<br />
<strong>alice aide sa mère à porter la valise</strong><br />
a alice ajuda a mãe a carregar a mala<br />
<strong>aujourd&#8217;hui j&#8217;aide, tu aides, il aide,&#8230;</strong><br />
hoje ajudo, ajudas, ele ajuda<br />
<strong>hier j&#8217;ai aidé</strong><br />
ontem ajudei<br />
<strong>demain j&#8217;aiderai</strong><br />
amanhã ajudarei</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dicionariodefrances.wordpress.com/25/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dicionariodefrances.wordpress.com/25/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dicionariodefrances.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dicionariodefrances.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dicionariodefrances.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dicionariodefrances.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dicionariodefrances.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dicionariodefrances.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dicionariodefrances.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dicionariodefrances.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dicionariodefrances.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dicionariodefrances.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dicionariodefrances.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dicionariodefrances.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dicionariodefrances.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dicionariodefrances.wordpress.com/25/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=25&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/aider-ajudar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16a6c38e988a9bc71ced6752d089db14?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Joao Leitao</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>ah, ah</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/ah-ah/</link>
		<comments>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/ah-ah/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 17:57:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joao Leitao</dc:creator>
				<category><![CDATA[A]]></category>
		<category><![CDATA[interjection]]></category>
		<category><![CDATA[Por letra]]></category>
		<category><![CDATA[Por qualidade gramatical]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/ah-ah/</guid>
		<description><![CDATA[ah ah ah! que la soupe est bonne ah! que a sopa é saborosa<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=24&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>ah</strong><br />
ah<br />
<strong>ah! que la soupe est bonne</strong><br />
ah! que a sopa é saborosa</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dicionariodefrances.wordpress.com/24/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dicionariodefrances.wordpress.com/24/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dicionariodefrances.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dicionariodefrances.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dicionariodefrances.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dicionariodefrances.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dicionariodefrances.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dicionariodefrances.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dicionariodefrances.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dicionariodefrances.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dicionariodefrances.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dicionariodefrances.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dicionariodefrances.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dicionariodefrances.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dicionariodefrances.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dicionariodefrances.wordpress.com/24/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=24&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/ah-ah/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16a6c38e988a9bc71ced6752d089db14?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Joao Leitao</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>agriculteur &#8211; un / agriculture &#8211; l&#8217;, agricultor / agricultura</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agriculteur-un-agriculture-l-agricultor-agricultura/</link>
		<comments>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agriculteur-un-agriculture-l-agricultor-agricultura/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 17:50:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joao Leitao</dc:creator>
				<category><![CDATA[A]]></category>
		<category><![CDATA[nom fèminin]]></category>
		<category><![CDATA[nom masculin]]></category>
		<category><![CDATA[Por letra]]></category>
		<category><![CDATA[Por qualidade gramatical]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agriculteur-un-agriculture-l-agricultor-agricultura/</guid>
		<description><![CDATA[agriculteur &#8211; un / agriculture &#8211; l&#8217; agricultor / agricultura l&#8217;agriculteur cultive les champs. l&#8217;agriculture est l&#8217;art de cultiver les champs. o agricultor cultiva os campos. a agricultura é a arte de cultivar os campos.<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=23&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>agriculteur &#8211; un / agriculture &#8211; l&#8217;</strong><br />
agricultor / agricultura<br />
<strong>l&#8217;agriculteur cultive les champs. l&#8217;agriculture est l&#8217;art de cultiver les champs.</strong><br />
o agricultor cultiva os campos. a agricultura é a arte de cultivar os campos.</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dicionariodefrances.wordpress.com/23/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dicionariodefrances.wordpress.com/23/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dicionariodefrances.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dicionariodefrances.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dicionariodefrances.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dicionariodefrances.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dicionariodefrances.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dicionariodefrances.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dicionariodefrances.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dicionariodefrances.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dicionariodefrances.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dicionariodefrances.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dicionariodefrances.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dicionariodefrances.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dicionariodefrances.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dicionariodefrances.wordpress.com/23/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=23&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agriculteur-un-agriculture-l-agricultor-agricultura/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16a6c38e988a9bc71ced6752d089db14?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Joao Leitao</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>agricole, agrícola</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agricole-agricola/</link>
		<comments>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agricole-agricola/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 17:47:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joao Leitao</dc:creator>
				<category><![CDATA[A]]></category>
		<category><![CDATA[adjectif]]></category>
		<category><![CDATA[Por letra]]></category>
		<category><![CDATA[Por qualidade gramatical]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agricole-agricola/</guid>
		<description><![CDATA[agrocole agrícola voici une région agricole aqui uma região agrícola<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=22&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>agrocole</strong><br />
agrícola<br />
<strong>voici une région agricole</strong><br />
aqui uma região agrícola</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dicionariodefrances.wordpress.com/22/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dicionariodefrances.wordpress.com/22/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dicionariodefrances.wordpress.com/22/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dicionariodefrances.wordpress.com/22/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dicionariodefrances.wordpress.com/22/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dicionariodefrances.wordpress.com/22/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dicionariodefrances.wordpress.com/22/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dicionariodefrances.wordpress.com/22/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dicionariodefrances.wordpress.com/22/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dicionariodefrances.wordpress.com/22/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dicionariodefrances.wordpress.com/22/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dicionariodefrances.wordpress.com/22/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dicionariodefrances.wordpress.com/22/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dicionariodefrances.wordpress.com/22/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dicionariodefrances.wordpress.com/22/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dicionariodefrances.wordpress.com/22/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=22&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agricole-agricola/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16a6c38e988a9bc71ced6752d089db14?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Joao Leitao</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>agréable, agradável</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agreable-agradavel/</link>
		<comments>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agreable-agradavel/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 17:46:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joao Leitao</dc:creator>
				<category><![CDATA[A]]></category>
		<category><![CDATA[adjectif]]></category>
		<category><![CDATA[Por letra]]></category>
		<category><![CDATA[Por qualidade gramatical]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agreable-agradavel/</guid>
		<description><![CDATA[agréable agradável rencontrer un ami est agréable reencontrar um amigo é agradável<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=21&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>agréable</strong><br />
agradável<br />
<strong>rencontrer un ami est agréable</strong><br />
reencontrar um amigo é agradável</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dicionariodefrances.wordpress.com/21/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dicionariodefrances.wordpress.com/21/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dicionariodefrances.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dicionariodefrances.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dicionariodefrances.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dicionariodefrances.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dicionariodefrances.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dicionariodefrances.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dicionariodefrances.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dicionariodefrances.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dicionariodefrances.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dicionariodefrances.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dicionariodefrances.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dicionariodefrances.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dicionariodefrances.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dicionariodefrances.wordpress.com/21/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=21&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agreable-agradavel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16a6c38e988a9bc71ced6752d089db14?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Joao Leitao</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>agent &#8211; un, agente / polícia</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agent-un-agente-policia/</link>
		<comments>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agent-un-agente-policia/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 17:44:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joao Leitao</dc:creator>
				<category><![CDATA[A]]></category>
		<category><![CDATA[nom masculin]]></category>
		<category><![CDATA[Por letra]]></category>
		<category><![CDATA[Por qualidade gramatical]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agent-un-agente-policia/</guid>
		<description><![CDATA[agent &#8211; un agente / polícia l&#8217;agent de police o agente da autoridade / polícia<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=20&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>agent &#8211; un</strong><br />
agente / polícia<br />
<strong>l&#8217;agent de police</strong><br />
o agente da autoridade / polícia</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dicionariodefrances.wordpress.com/20/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dicionariodefrances.wordpress.com/20/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dicionariodefrances.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dicionariodefrances.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dicionariodefrances.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dicionariodefrances.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dicionariodefrances.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dicionariodefrances.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dicionariodefrances.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dicionariodefrances.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dicionariodefrances.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dicionariodefrances.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dicionariodefrances.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dicionariodefrances.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dicionariodefrances.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dicionariodefrances.wordpress.com/20/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=20&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/agent-un-agente-policia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16a6c38e988a9bc71ced6752d089db14?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Joao Leitao</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>âge &#8211; un, idade</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/age-un-idade/</link>
		<comments>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/age-un-idade/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 17:43:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joao Leitao</dc:creator>
				<category><![CDATA[A]]></category>
		<category><![CDATA[nom masculin]]></category>
		<category><![CDATA[Por letra]]></category>
		<category><![CDATA[Por qualidade gramatical]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/age-un-idade/</guid>
		<description><![CDATA[âge &#8211; un idade Quel âge avez-vous? Que idade tem?<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=19&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>âge &#8211; un</strong><br />
idade<br />
<strong>Quel âge avez-vous?</strong><br />
Que idade tem?</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dicionariodefrances.wordpress.com/19/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dicionariodefrances.wordpress.com/19/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dicionariodefrances.wordpress.com/19/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dicionariodefrances.wordpress.com/19/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dicionariodefrances.wordpress.com/19/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dicionariodefrances.wordpress.com/19/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dicionariodefrances.wordpress.com/19/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dicionariodefrances.wordpress.com/19/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dicionariodefrances.wordpress.com/19/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dicionariodefrances.wordpress.com/19/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dicionariodefrances.wordpress.com/19/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dicionariodefrances.wordpress.com/19/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dicionariodefrances.wordpress.com/19/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dicionariodefrances.wordpress.com/19/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dicionariodefrances.wordpress.com/19/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dicionariodefrances.wordpress.com/19/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=19&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/age-un-idade/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16a6c38e988a9bc71ced6752d089db14?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Joao Leitao</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>adresse &#8211; une, morada / endereço</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/adresse-une-morada-endereco/</link>
		<comments>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/adresse-une-morada-endereco/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 12:24:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joao Leitao</dc:creator>
				<category><![CDATA[A]]></category>
		<category><![CDATA[nom fèminin]]></category>
		<category><![CDATA[Por letra]]></category>
		<category><![CDATA[Por qualidade gramatical]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/adresse-une-morada-endereco/</guid>
		<description><![CDATA[adresse &#8211; une morada / endereço l&#8217;adresse est écrite sur l&#8217;enveloppe o endereço está escrita no envelope<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=14&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>adresse &#8211; une</strong><br />
morada / endereço<br />
<strong>l&#8217;adresse est écrite sur l&#8217;enveloppe</strong><br />
o endereço está escrita no envelope</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dicionariodefrances.wordpress.com/14/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dicionariodefrances.wordpress.com/14/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dicionariodefrances.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dicionariodefrances.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dicionariodefrances.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dicionariodefrances.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dicionariodefrances.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dicionariodefrances.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dicionariodefrances.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dicionariodefrances.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dicionariodefrances.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dicionariodefrances.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dicionariodefrances.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dicionariodefrances.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dicionariodefrances.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dicionariodefrances.wordpress.com/14/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=14&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/adresse-une-morada-endereco/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16a6c38e988a9bc71ced6752d089db14?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Joao Leitao</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>acheter, comprar</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/acheter-comprar/</link>
		<comments>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/acheter-comprar/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 12:24:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joao Leitao</dc:creator>
				<category><![CDATA[A]]></category>
		<category><![CDATA[Por letra]]></category>
		<category><![CDATA[Por qualidade gramatical]]></category>
		<category><![CDATA[verbe transitif]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/acheter-comprar/</guid>
		<description><![CDATA[acheter comprar elle achète du sucre ela compra açucar aujourd&#8217;hui j&#8217;achète, tu achétes, il achète, nous achetons, vous achetez, ils achètens. hier j&#8217;acheté,&#8230; demain j&#8217;achèterai, tu achèteras,&#8230; hoje comprei, tu compraste, ele comprou, nós comprámos, você comprou, eles compraram ontem comprei amanhã comprarei,comprarás&#8230;<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=13&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>acheter</strong><br />
comprar<br />
<strong>elle achète du sucre</strong><br />
ela compra açucar<br />
<strong>aujourd&#8217;hui j&#8217;achète, tu achétes, il achète, nous achetons, vous achetez, ils achètens.<br />
hier j&#8217;acheté,&#8230;<br />
demain j&#8217;achèterai, tu achèteras,&#8230;</strong><br />
hoje comprei, tu compraste, ele comprou, nós comprámos, você comprou, eles compraram<br />
ontem comprei<br />
amanhã comprarei,comprarás&#8230;</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dicionariodefrances.wordpress.com/13/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dicionariodefrances.wordpress.com/13/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dicionariodefrances.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dicionariodefrances.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dicionariodefrances.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dicionariodefrances.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dicionariodefrances.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dicionariodefrances.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dicionariodefrances.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dicionariodefrances.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dicionariodefrances.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dicionariodefrances.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dicionariodefrances.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dicionariodefrances.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dicionariodefrances.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dicionariodefrances.wordpress.com/13/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dicionariodefrances.wordpress.com&amp;blog=747532&amp;post=13&amp;subd=dicionariodefrances&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/acheter-comprar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16a6c38e988a9bc71ced6752d089db14?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Joao Leitao</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
