<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires pour Dicionário de francês</title>
	<atom:link href="http://dicionariodefrances.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com</link>
	<description>Dicionário fácil e simples para aprender francês</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Jun 2009 14:12:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Commentaires sur a voir avoir, ter par Sissi</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/a-voir-avoir-ter/#comment-103</link>
		<dc:creator>Sissi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 14:12:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/a-voir-avoir-ter/#comment-103</guid>
		<description>Un exemple avec le &quot;voir&quot; comme &quot;ter&quot;, si&#039;l vous plaît!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un exemple avec le &#8220;voir&#8221; comme &#8220;ter&#8221;, si&#8217;l vous plaît!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commentaires sur accident &#8211; un, acidente par de moura</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/accident-un-acidente/#comment-101</link>
		<dc:creator>de moura</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 16:25:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/accident-un-acidente/#comment-101</guid>
		<description>reparation a chire si posible merci</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>reparation a chire si posible merci</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commentaires sur affaires &#8211; les, coisas / materiais par dvc</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/affaires-les-coisas-materiais/#comment-100</link>
		<dc:creator>dvc</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 12:34:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/affaires-les-coisas-materiais/#comment-100</guid>
		<description>cartable</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cartable</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commentaires sur aider, ajudar par Shiatsu</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/aider-ajudar/#comment-99</link>
		<dc:creator>Shiatsu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 15:07:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/aider-ajudar/#comment-99</guid>
		<description>Somehow i missed the point. Probably lost in translation :) Anyway ... nice blog to visit.

cheers, Shiatsu!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Somehow i missed the point. Probably lost in translation <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Anyway &#8230; nice blog to visit.</p>
<p>cheers, Shiatsu!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commentaires sur aider, ajudar par divine</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/aider-ajudar/#comment-98</link>
		<dc:creator>divine</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 02:26:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/aider-ajudar/#comment-98</guid>
		<description>Divine says : I absolutely agree with this !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Divine says : I absolutely agree with this !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commentaires sur a voir avoir, ter par jassiara</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/a-voir-avoir-ter/#comment-97</link>
		<dc:creator>jassiara</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 12:47:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/a-voir-avoir-ter/#comment-97</guid>
		<description>jassiara lorena e marcos alexandre</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jassiara lorena e marcos alexandre</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commentaires sur aider, ajudar par Joao Leitao</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/aider-ajudar/#comment-95</link>
		<dc:creator>Joao Leitao</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 08:27:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/aider-ajudar/#comment-95</guid>
		<description>João! obrigado pela tua visita! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>João! obrigado pela tua visita! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commentaires sur aider, ajudar par João Aguiar</title>
		<link>http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/aider-ajudar/#comment-94</link>
		<dc:creator>João Aguiar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 01:52:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dicionariodefrances.wordpress.com/2007/02/04/aider-ajudar/#comment-94</guid>
		<description>Trés bien João!

Tres utile cet website!
Je te remercie beacoup!
J&#039;aspete de te voir bientot, à Merzouga!

At tout alors mon ami!
João Aguiar</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Trés bien João!</p>
<p>Tres utile cet website!<br />
Je te remercie beacoup!<br />
J&#8217;aspete de te voir bientot, à Merzouga!</p>
<p>At tout alors mon ami!<br />
João Aguiar</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
